|
И.С. Тургенев «МуМу» Пластическая драма ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ Режиссер–постановщик Заслуженный деятель искусств России Хореограф-постановщик Заслуженный деятель искусств России Сергей ГРИЦАЙ ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ О рассказе И.С. Тургенева «Муму». «Тургенев не побоялся заглянуть в душную каморку дворового, где есть лишь одно утешение - водка. Он описал нам существование этого русского "дяди Тома" с таким художественным мастерством, которое, устояв перед двойною цензурой, заставляет нас содрогаться от ярости при виде этого тяжкого, нечеловеческого страдания». А. И. Герцен «Под дворником Герасимом разумеется … олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений...» И.С. Аксаков О спектакле М. А. Левшина «Муму». Слово – серебро, а молчание – золото… «Муму» в постановке театра «Комедианты» ни в коем случае нельзя назвать спектаклем детским. Это рассказ Тургенева, прочтенный между строк и вновь переосмысленный. «Немногословность» русского мужика, отдававшего всего себя непосильному труду, уходит корнями в сам уклад жизни крестьянской России, формировавшийся веками. Отсюда выбор жанра – «пластическая драма». Спектакль театра «Комедианты» практически без слов. В глухоту и немоту погружаются все обитатели усадьбы, и немота Герасима оказывается самой звенящей и пронзительной. Даже Барыне здесь не нужно говорить, ей достаточно жеста, и всё вокруг подчиняется ее воле. «Такой образ, Барыня – командарм, генерал, связан с ответом на тот самый злосчастный вопрос « Зачем Герасим утопил Муму», почему не ушел с ней? Потому что у него в генах, как и у миллионов русских людей, была заложена иерархия подчинения, та самая, на которой основывается работа государственной машины. Когда под барабанный бой Барыня в присутствии дворни отдает приказ о том, что Муму нужно уничтожить, Герасим не может не подчиниться, иначе что-то разрушится, порядок вещей, сложившийся веками…». З.д.и. России Михаил Левшин Песни - народный фольклор – полноценная часть действия. Помимо этого создан своеобразный визуальный ряд - проекция картин русских художников. Так возникают изображения усадьбы, реки, военных действий – это есть суть художественного оформления спектакля. Оригинальная сценическая версия сочетает в себе современный пластические формы и самобытность и очарование народного фольклора.
О создателях спектакля: Режиссер – постановщик – заслуженный деятель искусств России, основатель и главный режиссер театра «Комедианты» Михаил Александрович Левшин. Автор спектаклей театра «Волки и овцы» по А. Островскому, «Записные книжки Тригорина» по Т. Уильямсу, «В Париж» по А.Чехову и др. Постановки М.А.Левшина вызывают одинаковый интерес и у широкой публики, и у требовательных специалистов, приглашаются на самые престижные фестивали страны. Хореограф – постановщик - заслуженный деятель искусств России, хореограф, режиссёр по пластике, Сергей Иванович Грицай. Лауреат Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства, лауреат Всесоюзных конкурсов (1984, 1988), лауреат Национальной театральной премии России «Золотая Маска» и других престижных премий. Ассистент режиссера - Симона СТРОГАНОВА, АРТ-видео - Александра КОМАРОВА, проекция - Александр ЖУРАВЛЁВ, вокал - Екатерина ГОЛОВКИНА, художник по свету - Валерий НЕФЁДОВ, звукорежиссер - Алексей КОРНЕВ. ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ Призы и награды: «Приз зрительских симпатий - 2010» Санкт-Петербургского общества «ТЕАТРАЛ» в номинации - ЛУЧШИЙ СПЕКТАКЛЬ ГОДА. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРИЗ ЭКСПЕРТНОГО СОВЕТА ЗА "ЛУЧШИЙ ДЕБЮТ" высшей театральной премии Петербурга «ЗОЛОТОЙ СОФИТ» сезона 2010 - 2011 - Алёна КИВЕРСКАЯ за роль Татьяны. Главный приз "Хрустальный Трабзон" на "13-ом Черноморском Международном Театральном Фестивале" в г.Трабзон (Турция). ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ В спектакле заняты: Герасим - Филипп АЗАРОВ Татьяна - Алёна КИВЕРСКАЯ Барыня - Ольга ЯКОВЛЕВА Капион - Анатолий ИЛЬЧЕНКО Любовь Любимовна - Лариса КЛИМОВА Антипка - Роман ПРИТУЛА Гаврила - Сергей БЛЕДНЫХ Фимка - Екатерина БЕЛОВА Улька - Юлия БУРЦЕВА Кастелянша - Людмила НИКИТИНА Устинья - Анастасия ПИЖЕЛЬ Ерошка - Станислав ВОРОНЕЦКИЙ Степан - Виталий КРАВЧЕНКО Харитон - Дмитрий БЕЛЫШ ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
ஜ═══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
ஜ═══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
ஜ═══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
![]() ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
![]() ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
![]() ஜ═══════════════════ஜ۩۞۩ஜ════════════════ஜ
![]() ஜ══════════════════ஜ۩۞۩ஜ═════════════════ஜ
Спектакль идёт 2 часа 30 мин. с одним антрактом. Премьера спектакля состоялась 27 ноября 2010 года.
. |























